Doliu în lumea culturală românească! Radu Părpăuţă, scriitor, traducător și colaborator al „Ziarului de Iaşi”, a încetat din viață în noaptea de miercuri spre joi, 14 martie.
Născut în 1955 la Tomești, Radu Părpăuţă a absolvit Facultatea de Rusă-Română a Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi.
De-a lungul anilor, a lucrat ca profesor de ţară, bibliotecar, documentarist, ghid turistic, traducător și ziarist. Polirom i-a publicat în 2018 volumul de proze scurte „Rămas-bun”, relatează Ziare.com.
Părpăuţă a tradus din limba rusă peste 50 de volume de istorie, filosofie, religie şi literatură.
Reacțiile triste pe rețele de socializare nu au întârziat să apară, cu toții exprimându-și regretul pentru trecerea scriitorului în neființă.
„A murit sfielnicul și hăruitul Radu Părpăuță. Și parcă n-a mai rămas nimic de scris.” – Otilia Bălinişteanu, profesor asociat la Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași
„Îl știam din 1991, când am devenit colegi la revista Timpul, în Iași. Am fost prieteni apropiați în perioada ieșeană, apoi admirația reciprocă și rare întâlniri ne-a ținut legați peste țară: el la Iași, eu la București. Era un tip dificil, singuratic, morocănos, cârcotaș. Dar dacă reușeai să treci de carapacea în care se închidea cu o voluptate ciudată, nimereai într-o inimă nesfârșită. Prietenii adevărați îi știau această imensitate interioară.
Era un povestitor fără pereche. Cărțile lui de proză refuză experimentele sterile, se reîntorc la izvor, la povestire, și o înnobilează” – Viorel Ilișoi, scriitor publicat de Editura GRI şi Președinte la Grupul Reporterilor Independenți.